translations/da.ts
browsing at commit = 4b975496b76c2d7c247184cb670cc7a2e809a3b6
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="da_DK">
<context>
<name>ExifReader</name>
<message>
<source>Caption</source>
<translation>Billedtekst</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Date/Time</source>
<translation>Dato/tid</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Make</source>
<translation>Kameraproducent</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Model</source>
<translation>Kameramodel</translation>
</message>
<message>
<source>Exposure</source>
<translation>Eksponering</translation>
</message>
<message>
<source>Aperture</source>
<translation>Blænde</translation>
</message>
<message>
<source>ISO</source>
<translation>ISO</translation>
</message>
<message>
<source>Focal Length</source>
<translation>Brændvidde</translation>
</message>
<message>
<source>Flash</source>
<translation>Blitz</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Filnavn</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensioner</translation>
</message>
<message>
<source>File Size</source>
<translation>Filstørrelse</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientering</translation>
</message>
<message>
<source>Latitude</source>
<translation>Breddegrad</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude</source>
<translation>Længdegrad</translation>
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap</source>
<translation>OpenStreetMap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageViewWidget</name>
<message>
<source>Close viewer</source>
<translation>Luk fremviser</translation>
</message>
<message>
<source>Next / previous image</source>
<translation>Næste / forrige billede</translation>
</message>
<message>
<source>Pan image</source>
<translation>Panorer billede</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in / out</source>
<translation>Zoom ind / ud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Go</source>
<translation>Gå</translation>
</message>
<message>
<source>Prev</source>
<translation>Forrige</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Næste</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Hjem</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>Billeder</translation>
</message>
<message>
<source>File System</source>
<translation>Filsystem</translation>
</message>
<message>
<source>Roots</source>
<translation>Steder</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
<translation>Mapper</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Forhåndsvisning</translation>
</message>
<message>
<source>EXIF Info</source>
<translation>EXIF-info</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation>Felt</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Værdi</translation>
</message>
<message>
<source>&View</source>
<translation>&Vis</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation>&Rediger</translation>
</message>
<message>
<source>&Preferences</source>
<translation>&Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Edit Caption</source>
<translation>Kan ikke redigere billedtekst</translation>
</message>
<message>
<source>The file is write-protected. Cannot save caption.</source>
<translation type="vanished">Filen er skrivebeskyttet. Kan ikke gemme billedtekst.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Caption</source>
<translation>Rediger billedtekst</translation>
</message>
<message>
<source>Caption-Abstract:</source>
<translation>Billedtekst:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to open in browser</source>
<translation>Klik for at åbne i browseren</translation>
</message>
<message>
<source>The file is write-protected and cannot be edited.
%1</source>
<translation>Filen er skrivebeskyttet og kan ikke redigeres.
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Copy filename</source>
<translation>Kopier filnavn</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full path</source>
<translation>Kopier fuld sti</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Left</source>
<translation>Roter mod venstre</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Right</source>
<translation>Roter mod højre</translation>
</message>
<message>
<source>Edit description</source>
<translation>Rediger beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Move to trash</source>
<translation>Flyt til papirkurv</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Rotate Image</source>
<translation>Kan ikke rotere billede</translation>
</message>
<message>
<source>The file is write-protected and cannot be rotated.
%1</source>
<translation>Filen er skrivebeskyttet og kan ikke roteres.
%1</translation>
</message>
<message>
<source>The image orientation could not be changed. The format may not support EXIF orientation.
%1</source>
<translation>Billedets orientering kunne ikke ændres. Formatet understøtter muligvis ikke EXIF-orientering.
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Move to Trash</source>
<translation>Flyt til papirkurv</translation>
</message>
<message>
<source>Move "%1" to the trash?</source>
<translation>Flyt "%1" til papirkurven?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Move to Trash</source>
<translation>Kan ikke flytte til papirkurv</translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be moved to the trash.
%1</source>
<translation>Filen kunne ikke flyttes til papirkurven.
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
<source>Image Viewer</source>
<translation>Billedfremviser</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Baggrundsfarve:</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation>Sort</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Hvid</translation>
</message>
<message>
<source>Dark Gray</source>
<translation>Mørkegrå</translation>
</message>
<message>
<source>Folder thumbnail cache (folders):</source>
<translation>Miniaturecache for mapper (antal):</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail cache size:</source>
<translation>Miniaturestørrelse:</translation>
</message>
<message>
<source>Normal (128 px)</source>
<translation>Normal (128 px)</translation>
</message>
<message>
<source>Large (256 px)</source>
<translation>Stor (256 px)</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation>Layout</translation>
</message>
<message>
<source>Lock docking (prevent accidental moves)</source>
<translation>Lås dokking (undgå utilsigtede flytninger)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset layout to default when closing the menu</source>
<translation>Nulstil layout til standard ved lukning af menuen</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Genveje</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Handling</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Tast</translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
<translation>Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to Defaults</source>
<translation>Nulstil til standard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutManager</name>
<message>
<source>Show/hide keyboard shortcuts</source>
<translation>Vis/skjul tastaturgenveje</translation>
</message>
<message>
<source>Close viewer</source>
<translation>Luk fremviser</translation>
</message>
<message>
<source>Close viewer (alt)</source>
<translation>Luk fremviser (alt)</translation>
</message>
<message>
<source>Next image</source>
<translation>Næste billede</translation>
</message>
<message>
<source>Previous image</source>
<translation>Forrige billede</translation>
</message>
<message>
<source>Pan left</source>
<translation>Panorer venstre</translation>
</message>
<message>
<source>Pan right</source>
<translation>Panorer højre</translation>
</message>
<message>
<source>Pan up</source>
<translation>Panorer op</translation>
</message>
<message>
<source>Pan down</source>
<translation>Panorer ned</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to original size</source>
<translation>Zoom til original størrelse</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to fit screen</source>
<translation>Zoom til skærmstørrelse</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Zoom ind</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Zoom ud</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle EXIF info</source>
<translation>Vis/skjul EXIF-info</translation>
</message>
<message>
<source>Edit caption</source>
<translation>Rediger billedtekst</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation>Skift fuldskærm</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder / image</source>
<translation>Åbn mappe / billede</translation>
</message>
<message>
<source>Previous folder</source>
<translation>Forrige mappe</translation>
</message>
<message>
<source>Next folder</source>
<translation>Næste mappe</translation>
</message>
<message>
<source>Move image to trash</source>
<translation>Flyt billede til papirkurv</translation>
</message>
</context>
</TS>