diff --git a/source/misc/translation/po/da.po b/source/misc/translation/po/da.po index f529d86..c084d03 100644 --- a/source/misc/translation/po/da.po +++ b/source/misc/translation/po/da.po @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "Computer" #: ../../code/main.cpp:673 msgid "Playing field" -msgstr "Spille flade" +msgstr "Spilleflade" #: ../../code/main.cpp:745 msgid "Time Trial" -msgstr "Time Trial" +msgstr "På tid" #: ../../code/main.cpp:746 msgid "Score as much as possible in 2 minutes" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Gåde" #: ../../code/main.cpp:755 msgid "Clear the entire board with a limited number of moves." -msgstr "Fjern alle blokke med et begrænset antal flyt" +msgstr "Fjern alle blokke med et begrænset antal flyt." #: ../../code/main.cpp:758 msgid "Endless" -msgstr "Endless" +msgstr "Evighed" #: ../../code/main.cpp:759 msgid "Score as much as possible. No time limit." @@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "Formål:" #: ../../code/main.cpp:769 msgid "Movement keys:" -msgstr "Bevægelses taster:" +msgstr "Bevægelsestaster:" #: ../../code/main.cpp:772 msgid "Switch: " -msgstr "Skift:" +msgstr "Skift: " #: ../../code/main.cpp:774 msgid "Restart: " -msgstr "Genstart:" +msgstr "Genstart: " #: ../../code/main.cpp:777 msgid "Push line: " -msgstr "Skub linje:" +msgstr "Skub linje: " #: ../../code/main.cpp:892 msgid "Select Puzzle" @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "Vælg gåde" #: ../../code/main.cpp:895 msgid "Stage Clear Level Select" -msgstr "Vælg Stage Clear bane" +msgstr "Vælg Stage Clear-bane" #: ../../code/main.cpp:997 #, c-format msgid "Best score: %i" -msgstr "Bedste score: %i" +msgstr "Bedste resultat: %i" #: ../../code/main.cpp:998 #, c-format @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Tid brugt: %d : %02d" #: ../../code/main.cpp:1006 msgid "Total score: %1% in %2%:%3%" -msgstr "Sammenlagt score: %1% på %2%:%3%" +msgstr "Sammenlagt resultat: %1% på %2%:%3%" #: ../../code/main.cpp:1302 msgid "Player 1" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Indtast navnet på spiller 1:" #: ../../code/menudef.cpp:156 msgid "Enter player 2 name:" -msgstr "Indtast navnet på stpiller 2:" +msgstr "Indtast navnet på spiller 2:" #: ../../code/menudef.cpp:166 msgid "Change key bindings" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Flerspiller" #: ../../code/menudef.cpp:262 msgid "Two player - time trial" -msgstr "To spillere - Time Trial" +msgstr "To spillere - På tid" #: ../../code/menudef.cpp:264 msgid "Two player - vs" @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "Afslut" #: ../../code/ScoresDisplay.cpp:45 msgid "Endless:" -msgstr "Endless:" +msgstr "Evighed:" #: ../../code/ScoresDisplay.cpp:48 msgid "Time Trial:" -msgstr "Time Trial:" +msgstr "På tid:" #: ../../code/ScoresDisplay.cpp:71 msgid "Stats" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Kæder" #: ../../code/ScoresDisplay.cpp:81 msgid "Lines Pushed: " -msgstr "Linjer skubbet:" +msgstr "Linjer skubbet: " #: ../../code/ScoresDisplay.cpp:86 msgid "Puzzles solved: " -msgstr "Gåder løst:" +msgstr "Gåder løst: " #: ../../code/ScoresDisplay.cpp:91 msgid "Run time: " -msgstr "Kørsels tid:" +msgstr "Kørselstid: " #: ../../code/ScoresDisplay.cpp:94 ../../code/ScoresDisplay.cpp:107 #, c-format @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Sekunder: %i" #: ../../code/ScoresDisplay.cpp:104 msgid "Play time: " -msgstr "Spille tid:" +msgstr "Spilletid:" #: ../../code/ScoresDisplay.cpp:117 msgid "VS CPU (win/loss)" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Side %1% af %2%" #: ../../code/BlockGameSdl.inc:279 msgid "Score:" -msgstr "Score:" +msgstr "Resultat:" #: ../../code/BlockGameSdl.inc:280 msgid "Time:" @@ -377,45 +377,8 @@ msgstr "Træk tilbage: " #: ../../code/BlockGameSdl.inc:297 ../../code/BlockGameSdl.inc:315 msgid "Retry" -msgstr "Forsøg igen" +msgstr "Prøv igen" #: ../../code/BlockGameSdl.inc:305 ../../code/BlockGameSdl.inc:323 msgid "Skip" msgstr "Spring over" - -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Fremad" - -#~ msgid "Best score: 0" -#~ msgstr "Bedste resultat: 0" - -#~ msgid "Time used: " -#~ msgstr "Tid brugt:" - -#~ msgid "Best score: " -#~ msgstr "Bedste resultat:" - -#~ msgid "Time used: -- : --" -#~ msgstr "Tid brugt: -- : --" - -#~ msgid "Displays this message" -#~ msgstr "Vis denne besked" - -#~ msgid "Disables the sound. Can be used if sound errors prevents you from starting" -#~ msgstr "Slå lyden fra. Kan bruges hvis lyd fejl forhindre programmet i at starte." - -#~ msgid "Causes the game to not sleep between frames." -#~ msgstr "Programmet vil ikke sove mellem frames" - -#~ msgid "Enables basic verbose messages" -#~ msgstr "Slår basale beskeder til" - -#~ msgid "Prints the search path and quits" -#~ msgstr "Viser alle søge stiger og afslutter derefter" - -#~ msgid "" -#~ "Block Attack - Rise of the blocks %s\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Block Attack - Rise of the blocks %s\n" -#~ "%s\n"