diff --git a/source/misc/translation/po/da.po b/source/misc/translation/po/da.po index fde9a81..984ce19 100644 --- a/source/misc/translation/po/da.po +++ b/source/misc/translation/po/da.po @@ -2,20 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Poul Sander , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-09 16:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-09 16:10+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: da\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 19:35+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 05:39+0000\n" +"Last-Translator: Poul Sander \n" +"Language-Team: \n" +"Language: da\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../code/DialogBox.cpp:92 @@ -26,83 +26,83 @@ msgstr "Bekræft med Enter" msgid "Esc to cancel" msgstr "Annuller med Esc" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:69 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:68 msgid "No audio driver" msgstr "Ingen lyd driver" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:72 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:71 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:72 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:71 msgid "Block Attack - Rise of the Blocks" msgstr "Block Attack - Blokkenes opstand" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:73 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:72 msgid "Original name:" msgstr "Originalt navn:" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:74 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:73 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:75 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:74 msgid "Homepage:" msgstr "Hjemmeside:" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:76 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:75 msgid "Github page:" msgstr "Github side:" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:77 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:76 msgid "SDL render:" msgstr "SDL render:" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:78 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:77 msgid "SDL audio driver:" msgstr "SDL lyd driver:" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:79 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:78 msgid "SDL compiled version:" msgstr "SDL kompileret version:" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:80 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:79 msgid "SDL linked version:" msgstr "SDL lænket version:" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:81 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:80 msgid "Save folder:" msgstr "Mappe til gemte spil:" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:82 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:81 msgid "Locale:" msgstr "Lokalitet:" -#: ../../code/HelpAboutState.cpp:83 ../../code/menudef.cpp:387 +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:82 ../../code/menudef.cpp:414 msgid "About" msgstr "Om" -#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:54 +#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:52 msgid "Move cursor" msgstr "Flyt markøren" -#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:55 +#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:53 msgid "Push line" msgstr "Skub linje" -#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:56 +#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:54 msgid "Back (Menu)" msgstr "Tilbage (Menu)" -#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:57 +#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:55 msgid "Switch" msgstr "Skift" -#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:58 +#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:56 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" -#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:59 +#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:57 msgid "" "Only SDL2 compatible controllers are supported!\n" "Supported controllers: " @@ -110,23 +110,23 @@ msgstr "" "Kun SDL2 kompatible kontrollere er understøttet!\n" "Understøttede kontrollere: " -#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:127 +#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:125 msgid "Switch block horizontally" msgstr "Skift blokke horisontalt" -#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:128 +#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:126 msgid "Match 3 to clear" msgstr "Sammensæt 3 for at fjerne" -#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:129 +#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:127 msgid "Create combos!" msgstr "Sammensæt mange!" -#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:130 +#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:128 msgid "Drop blocks!" msgstr "Lad blokke falde!" -#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:131 +#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:129 msgid "Create a chain effect" msgstr "Lav en kæde effekt" @@ -158,79 +158,79 @@ msgstr "Tid brugt: %d : %02d" msgid "Total score: %i in %i:%02i" msgstr "Sammenlagt: %i på %i:%02i" -#: ../../code/main.cpp:157 +#: ../../code/main.cpp:158 msgid "GAME OVER" msgstr "SPILLET ER SLUT" -#: ../../code/main.cpp:158 +#: ../../code/main.cpp:159 msgid "WINNER" msgstr "VINDER" -#: ../../code/main.cpp:159 +#: ../../code/main.cpp:160 msgid "DRAW" msgstr "UAFGJORT" -#: ../../code/main.cpp:458 ../../code/main.cpp:589 +#: ../../code/main.cpp:487 ../../code/main.cpp:618 msgid "AI" msgstr "Computer" -#: ../../code/main.cpp:461 +#: ../../code/main.cpp:490 msgid "Playing field" msgstr "Spilleflade" -#: ../../code/main.cpp:535 +#: ../../code/main.cpp:564 msgid "Time Trial" msgstr "På tid" -#: ../../code/main.cpp:536 +#: ../../code/main.cpp:565 msgid "Score as much as possible in 2 minutes" msgstr "Se hvor mange point du kan opnå på 2 minutter" -#: ../../code/main.cpp:540 +#: ../../code/main.cpp:569 msgid "Stage Clear" msgstr "Stage Clear" -#: ../../code/main.cpp:541 +#: ../../code/main.cpp:570 msgid "You must clear a number of lines. Speed is rapidly increased." msgstr "Fjern et specifik antal linjer. Hastigheden stiger hurtigt." -#: ../../code/main.cpp:544 +#: ../../code/main.cpp:573 msgid "Puzzle" msgstr "Gåde" -#: ../../code/main.cpp:545 +#: ../../code/main.cpp:574 msgid "Clear the entire board with a limited number of moves." msgstr "Fjern alle blokke med et begrænset antal flyt." -#: ../../code/main.cpp:548 +#: ../../code/main.cpp:577 msgid "Endless" msgstr "Evighed" -#: ../../code/main.cpp:549 +#: ../../code/main.cpp:578 msgid "Score as much as possible. No time limit." msgstr "Opnå så mange point som muligt. Ingen tidsbegrænsning." -#: ../../code/main.cpp:559 +#: ../../code/main.cpp:588 msgid "Objective:" msgstr "Formål:" -#: ../../code/main.cpp:569 +#: ../../code/main.cpp:598 msgid "Movement keys:" msgstr "Bevægelsestaster:" -#: ../../code/main.cpp:571 +#: ../../code/main.cpp:600 msgid "Switch: " msgstr "Skift: " -#: ../../code/main.cpp:573 +#: ../../code/main.cpp:602 msgid "Restart: " msgstr "Genstart: " -#: ../../code/main.cpp:576 +#: ../../code/main.cpp:605 msgid "Push line: " msgstr "Skub linje: " -#: ../../code/main.cpp:1002 +#: ../../code/main.cpp:1040 msgid "Player 2" msgstr "Spiller 2" @@ -306,183 +306,203 @@ msgstr "Endnu hurtigere" msgid "Fastest" msgstr "Hurtigst" -#: ../../code/menudef.cpp:216 ../../code/menudef.cpp:284 +#: ../../code/menudef.cpp:215 +msgid "Always use software render: On" +msgstr "Brug altid software tilstand: Til" + +#: ../../code/menudef.cpp:216 +msgid "Always use software render: Off" +msgstr "Brug altid software tilstand: Fra" + +#: ../../code/menudef.cpp:220 msgid "Music: On" msgstr "Musik: Til" -#: ../../code/menudef.cpp:216 ../../code/menudef.cpp:284 +#: ../../code/menudef.cpp:220 msgid "Music: Off" msgstr "Musik: Fra" -#: ../../code/menudef.cpp:224 ../../code/menudef.cpp:285 +#: ../../code/menudef.cpp:224 msgid "Sound: On" msgstr "Lyd: Til" -#: ../../code/menudef.cpp:224 ../../code/menudef.cpp:285 +#: ../../code/menudef.cpp:224 msgid "Sound: Off" msgstr "Lyd: Fra" -#: ../../code/menudef.cpp:231 ../../code/menudef.cpp:286 +#: ../../code/menudef.cpp:228 msgid "Fullscreen: On" msgstr "Fuldskærm: Til" -#: ../../code/menudef.cpp:231 ../../code/menudef.cpp:286 +#: ../../code/menudef.cpp:228 msgid "Fullscreen: Off" msgstr "Fuldskærm: Fra" -#: ../../code/menudef.cpp:237 +#: ../../code/menudef.cpp:261 msgid "Enter player 1 name:" msgstr "Indtast navnet på spiller 1:" -#: ../../code/menudef.cpp:243 +#: ../../code/menudef.cpp:267 msgid "Enter player 2 name:" msgstr "Indtast navnet på spiller 2:" -#: ../../code/menudef.cpp:253 +#: ../../code/menudef.cpp:277 msgid "Change key bindings" msgstr "Skift taster" -#: ../../code/menudef.cpp:254 +#: ../../code/menudef.cpp:278 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: ../../code/menudef.cpp:255 +#: ../../code/menudef.cpp:279 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: ../../code/menudef.cpp:256 +#: ../../code/menudef.cpp:280 msgid "Up" msgstr "Op" -#: ../../code/menudef.cpp:257 +#: ../../code/menudef.cpp:281 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: ../../code/menudef.cpp:258 +#: ../../code/menudef.cpp:282 msgid "Push" msgstr "Skub" -#: ../../code/menudef.cpp:259 +#: ../../code/menudef.cpp:283 msgid "Change" msgstr "Skift" -#: ../../code/menudef.cpp:278 +#: ../../code/menudef.cpp:302 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: ../../code/menudef.cpp:288 +#: ../../code/menudef.cpp:314 msgid "Change player 1's name" msgstr "Skift navn på spiller 1" -#: ../../code/menudef.cpp:290 +#: ../../code/menudef.cpp:316 msgid "Change player 2's name" msgstr "Skift navn på spiller 2" -#: ../../code/menudef.cpp:292 +#: ../../code/menudef.cpp:318 msgid "Change player 1's keys" msgstr "Tildel taster til spiller 1" -#: ../../code/menudef.cpp:294 +#: ../../code/menudef.cpp:320 msgid "Change player 2's keys" msgstr "Tildel taster til spiller 2" -#: ../../code/menudef.cpp:306 +#: ../../code/menudef.cpp:333 msgid "Single player VS" msgstr "En spiller - VS" -#: ../../code/menudef.cpp:322 +#: ../../code/menudef.cpp:349 msgid "Very easy" msgstr "Meget let" -#: ../../code/menudef.cpp:323 +#: ../../code/menudef.cpp:350 msgid "Easy" msgstr "Let" -#: ../../code/menudef.cpp:324 +#: ../../code/menudef.cpp:351 msgid "Below normal" msgstr "Under normal" -#: ../../code/menudef.cpp:325 +#: ../../code/menudef.cpp:352 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../../code/menudef.cpp:326 +#: ../../code/menudef.cpp:353 msgid "Above normal" msgstr "Over normal" -#: ../../code/menudef.cpp:327 +#: ../../code/menudef.cpp:354 msgid "Hard" msgstr "Svær" -#: ../../code/menudef.cpp:328 +#: ../../code/menudef.cpp:355 msgid "Hardest" msgstr "Meget svær" -#: ../../code/menudef.cpp:340 +#: ../../code/menudef.cpp:367 msgid "Multiplayer" msgstr "Flerspiller" -#: ../../code/menudef.cpp:342 +#: ../../code/menudef.cpp:369 msgid "Two player - time trial" msgstr "To spillere - På tid" -#: ../../code/menudef.cpp:344 +#: ../../code/menudef.cpp:371 msgid "Two player - vs" msgstr "To spillere - VS" -#: ../../code/menudef.cpp:368 ../../code/menudef.cpp:383 +#: ../../code/menudef.cpp:395 ../../code/menudef.cpp:410 msgid "Credits" msgstr "Bidragydere" -#: ../../code/menudef.cpp:373 ../../code/menudef.cpp:426 +#: ../../code/menudef.cpp:400 ../../code/menudef.cpp:471 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../../code/menudef.cpp:375 +#: ../../code/menudef.cpp:402 msgid "How to" msgstr "Guide" -#: ../../code/menudef.cpp:379 +#: ../../code/menudef.cpp:406 msgid "Gamepad" msgstr "Spilkontroller" -#: ../../code/menudef.cpp:394 ../../code/menudef.cpp:418 +#: ../../code/menudef.cpp:421 ../../code/menudef.cpp:463 msgid "Single player" msgstr "Enkeltspiller" -#: ../../code/menudef.cpp:396 +#: ../../code/menudef.cpp:423 msgid "Single player - endless" msgstr "En spiller - Evighed" -#: ../../code/menudef.cpp:398 +#: ../../code/menudef.cpp:425 msgid "Single player - time trial" msgstr "En spiller - På tid" -#: ../../code/menudef.cpp:400 +#: ../../code/menudef.cpp:427 msgid "Single player - stage clear" msgstr "En spiller - Stage Clear" -#: ../../code/menudef.cpp:402 +#: ../../code/menudef.cpp:429 msgid "Single player - puzzle mode" msgstr "En spiller - Gåde" -#: ../../code/menudef.cpp:404 +#: ../../code/menudef.cpp:431 msgid "Single player - vs" msgstr "En spiller - VS" -#: ../../code/menudef.cpp:416 +#: ../../code/menudef.cpp:446 +msgid "Game did not shutdown as it should" +msgstr "Spillet blev ikke afsluttet korrekt" + +#: ../../code/menudef.cpp:449 +msgid "Use software renderer this time" +msgstr "Brug software tilstand denne gang" + +#: ../../code/menudef.cpp:450 +msgid "Always use software renderer" +msgstr "Start altid i software tilstand" + +#: ../../code/menudef.cpp:461 msgid "Block Attack - Rise of the blocks" msgstr "Block Attack - Blokkenes opstand" -#: ../../code/menudef.cpp:420 +#: ../../code/menudef.cpp:465 msgid "Multi player" msgstr "Flere spillere" -#: ../../code/menudef.cpp:422 +#: ../../code/menudef.cpp:467 msgid "Configure" msgstr "Instillinger" -#: ../../code/menudef.cpp:424 +#: ../../code/menudef.cpp:469 msgid "Highscores" msgstr "Bedste resultater" @@ -621,17 +641,3 @@ msgstr "Sidste bane" msgid "Showing content of: %s" msgstr "Viser indhold af: %s" -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Forfatter:" - -#~ msgid "Contributers:" -#~ msgstr "Bidragydere:" - -#~ msgid "Other credits:" -#~ msgstr "Andre bidrag:" - -#~ msgid "Total score: %1% in %2%:%3%" -#~ msgstr "Sammenlagt resultat: %1% på %2%:%3%" - -#~ msgid "Page %1% of %2%" -#~ msgstr "Side %1% af %2%"