diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index c21166b..2f30acd 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -1,5 +1,10 @@ # Changelog +## Unreleased + +### Added + - Added Swedish translation by sanchez-gayatri + ## [2.8.0] - 2022-02-18 ### Added diff --git a/source/code/AUTHORS b/source/code/AUTHORS index 0b1948a..6f4a720 100644 --- a/source/code/AUTHORS +++ b/source/code/AUTHORS @@ -11,6 +11,9 @@ Iwan Gabovitch aka qubodup Also: Paul Wise, Jordà Polo, mstraube and scootergrisen for patches and bug reports -This does not cover non-embedded libraries. +Translations +Swedish by sanchez-gayatri + + Detailed auther information regarding media can be found in the blockattack.data zip-file diff --git a/source/misc/translation/po/sv.po b/source/misc/translation/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..d3f78ed --- /dev/null +++ b/source/misc/translation/po/sv.po @@ -0,0 +1,704 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-02 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-03 08:15+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: sv\n" + +#: ../../code/DialogBox.cpp:132 +msgid "Enter to accept" +msgstr "Tryck retur för att acceptera" + +#: ../../code/DialogBox.cpp:133 +msgid "Esc to cancel" +msgstr "Tryck esc för att avbryta" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:52 +msgid "No audio driver" +msgstr "Ingen ljuddrivrutin" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:55 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:55 ../../code/main.cpp:323 +msgid "Block Attack - Rise of the Blocks" +msgstr "Blockattack - blocken reser sig" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:56 +msgid "Original name:" +msgstr "Ursprungligt namn:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:57 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:58 +msgid "Homepage:" +msgstr "Webbsida:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:59 +msgid "Github page:" +msgstr "Github-webbsida:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:60 +msgid "SDL render:" +msgstr "SDL-återgivare:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:61 +msgid "SDL audio driver:" +msgstr "SDL-ljuddrivrutin:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:62 +msgid "SDL compiled version:" +msgstr "SDL-kompilerad version:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:63 +msgid "SDL linked version:" +msgstr "SDL-länkad version:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:66 +msgid "SDL_image compiled version:" +msgstr "SDL_image-kompilerad version:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:67 +msgid "SDL_image linked version:" +msgstr "SDL_image-länkad version:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:70 +msgid "SDL_mixer compiled version:" +msgstr "SDL_mixer-kompilerad version:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:71 +msgid "SDL_mixer linked version:" +msgstr "SDL_mixer-länkad version:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:74 +msgid "SDL_ttf compiled version:" +msgstr "SDL_ttf-kompilerad version:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:75 +msgid "SDL_ttf linked version:" +msgstr "SDL_ttf-länkad version:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:80 +msgid "PhysFS compiled version:" +msgstr "PhysFS-kompilerad version:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:81 +msgid "PhysFS linked version:" +msgstr "PhysFS-länkad version:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:82 +msgid "Save folder:" +msgstr "Spara i mapp:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:83 +msgid "Locale:" +msgstr "Lokal:" + +#: ../../code/HelpAboutState.cpp:85 ../../code/menudef.cpp:550 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:32 +msgid "" +"Only SDL2 compatible controllers are supported!\n" +"Supported controllers: " +msgstr "" +"Endast SDL2-kompatibla kontroller stöds!\n" +"Kontroller som stöds:" + +#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:44 +msgid "Move cursor" +msgstr "Flytta markör" + +#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:45 +msgid "Push line" +msgstr "Flytta upp rad" + +#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:46 +msgid "Back (Menu)" +msgstr "Tillbaka (meny)" + +#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:47 +msgid "Switch" +msgstr "Växla" + +#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:48 +msgid "Confirm" +msgstr "Bekräfta" + +#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:123 +msgid "Switch block horizontally" +msgstr "Växla block horisontellt" + +#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:124 +msgid "Match 3 to clear" +msgstr "Para ihop tre för att tömma" + +#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:125 +msgid "Create combos!" +msgstr "Skapa kombinationer!" + +#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:126 +msgid "Drop blocks!" +msgstr "Släpp block!" + +#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:127 +msgid "Create a chain effect" +msgstr "Skapa en kedjeeffekt" + +#: ../../code/HelpModInfoState.cpp:93 +msgid "Load order:" +msgstr "Läs in ordning:" + +#: ../../code/HelpModInfoState.cpp:100 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(Avaktiverad)" + +#: ../../code/HelpModInfoState.cpp:104 ../../code/menudef.cpp:542 +msgid "Mod info" +msgstr "Modinformation" + +#: ../../code/levelselect.cpp:85 +msgid "Select Puzzle" +msgstr "Markera pussel" + +#: ../../code/levelselect.cpp:88 +msgid "Stage Clear Level Select" +msgstr "Markera bana för nivåtömning" + +#: ../../code/levelselect.cpp:194 +msgid "Best score: {}" +msgstr "Bästa poäng: {}" + +#: ../../code/levelselect.cpp:195 +msgid "Time used: {}" +msgstr "Använd tid: {}" + +#: ../../code/levelselect.cpp:198 +msgid "Time used: {} : {:02}" +msgstr "Använd tid: {} : {:02}" + +#: ../../code/levelselect.cpp:203 +msgid "Total score: {} in {}:{:02}" +msgstr "Total poäng {} på {}:{:02}" + +#: ../../code/main.cpp:150 +msgid "GAME OVER" +msgstr "SPELET ÄR SLUT" + +#: ../../code/main.cpp:151 +msgid "WINNER" +msgstr "VINNARE" + +#: ../../code/main.cpp:152 +msgid "DRAW" +msgstr "OAVGJORT" + +#: ../../code/main.cpp:477 ../../code/main.cpp:608 +msgid "AI" +msgstr "AI" + +#: ../../code/main.cpp:480 +msgid "Playing field" +msgstr "Spelfält" + +#: ../../code/main.cpp:554 +msgid "Time Trial" +msgstr "Tidsutmaning" + +#: ../../code/main.cpp:555 +msgid "Score as much as possible in 2 minutes" +msgstr "Få så många poäng som möjligt på två minuter" + +#: ../../code/main.cpp:559 +msgid "Stage Clear" +msgstr "Nivåtömning" + +#: ../../code/main.cpp:560 +msgid "You must clear a number of lines. Speed is rapidly increased." +msgstr "Du måste tömma ett antal rader. Hastigheten ökar fort." + +#: ../../code/main.cpp:563 +msgid "Puzzle" +msgstr "Pussel" + +#: ../../code/main.cpp:564 +msgid "Clear the entire board with a limited number of moves." +msgstr "Töm hela spelfältet med ett begränsat antal steg." + +#: ../../code/main.cpp:567 +msgid "Endless" +msgstr "Oändligt" + +#: ../../code/main.cpp:568 +msgid "Score as much as possible. No time limit." +msgstr "Få så många poäng som möjligt. Ingen tidsbegräsning." + +#: ../../code/main.cpp:578 +msgid "Objective:" +msgstr "Mål:" + +#: ../../code/main.cpp:588 +msgid "Movement keys:" +msgstr "Tangenter för steg:" + +#: ../../code/main.cpp:590 +msgid "Switch: " +msgstr "Växla:" + +#: ../../code/main.cpp:592 +msgid "Restart: " +msgstr "Omstart:" + +#: ../../code/main.cpp:595 +msgid "Push line: " +msgstr "Flytta upp rad:" + +#: ../../code/main.cpp:1072 +msgid "Player 2" +msgstr "Spelare 2" + +#: ../../code/menudef.cpp:60 +msgid "Up arrow" +msgstr "Uppil" + +#: ../../code/menudef.cpp:63 +msgid "Down arrow" +msgstr "Nerpil" + +#: ../../code/menudef.cpp:66 +msgid "Left arrow" +msgstr "Vänster pil" + +#: ../../code/menudef.cpp:69 +msgid "Right arrow" +msgstr "Höger pil" + +#: ../../code/menudef.cpp:72 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Höger ctrl" + +#: ../../code/menudef.cpp:75 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Vänster ctrl" + +#: ../../code/menudef.cpp:78 +msgid "Right shift" +msgstr "Höger skift" + +#: ../../code/menudef.cpp:81 +msgid "Left shift" +msgstr "Vänster skift" + +#: ../../code/menudef.cpp:84 +msgid "Right alt" +msgstr "Höger alt" + +#: ../../code/menudef.cpp:87 +msgid "Left alt" +msgstr "Vänster alt" + +#: ../../code/menudef.cpp:90 +msgid "Return" +msgstr "Retur" + +#: ../../code/menudef.cpp:93 +msgid "Space" +msgstr "Mellanslag" + +#: ../../code/menudef.cpp:150 +msgid "Volume: {}%" +msgstr "Volym {}%" + +#: ../../code/menudef.cpp:195 +msgid "Test sound" +msgstr "Testa ljud" + +#: ../../code/menudef.cpp:211 +msgid "Test music" +msgstr "Testa musik" + +#: ../../code/menudef.cpp:245 +msgid "Single Player Endless" +msgstr "Enspelarläge oändligt" + +#: ../../code/menudef.cpp:252 +msgid "Slow" +msgstr "Långsamt" + +#: ../../code/menudef.cpp:253 +msgid "Fast" +msgstr "Snabbt" + +#: ../../code/menudef.cpp:254 +msgid "Faster" +msgstr "Snabbare" + +#: ../../code/menudef.cpp:255 +msgid "Even faster" +msgstr "Ännu snabbare" + +#: ../../code/menudef.cpp:256 +msgid "Fastest" +msgstr "Snabbast" + +#: ../../code/menudef.cpp:298 +msgid "Always use software render: On" +msgstr "Använd alltid programåtergivare: På" + +#: ../../code/menudef.cpp:299 +msgid "Always use software render: Off" +msgstr "Använd alltid programåtergivare: Av" + +#: ../../code/menudef.cpp:325 +msgid "Music: " +msgstr "Musik:" + +#: ../../code/menudef.cpp:328 +msgid "Music: Off" +msgstr "Musik: Av" + +#: ../../code/menudef.cpp:336 +msgid "Sound: " +msgstr "Ljud:" + +#: ../../code/menudef.cpp:339 +msgid "Sound: Off" +msgstr "Ljud: Av" + +#: ../../code/menudef.cpp:344 +msgid "Fullscreen: On" +msgstr "Helskärm: På" + +#: ../../code/menudef.cpp:344 +msgid "Fullscreen: Off" +msgstr "Helskärm: Av" + +#: ../../code/menudef.cpp:356 +msgid "Music volume" +msgstr "Musikvolym" + +#: ../../code/menudef.cpp:364 +msgid "Sound volume" +msgstr "Ljudvolym" + +#: ../../code/menudef.cpp:379 +msgid "Enter player 1 name:" +msgstr "Skriv namnet på spelare 1:" + +#: ../../code/menudef.cpp:385 +msgid "Enter player 2 name:" +msgstr "Skriv namnet på spelare 2:" + +#: ../../code/menudef.cpp:395 +msgid "Change key bindings" +msgstr "Ändra tangentbindningar" + +#: ../../code/menudef.cpp:396 +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: ../../code/menudef.cpp:397 +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#: ../../code/menudef.cpp:398 +msgid "Up" +msgstr "Upp" + +#: ../../code/menudef.cpp:399 +msgid "Down" +msgstr "Ner" + +#: ../../code/menudef.cpp:400 +msgid "Push" +msgstr "Tryck" + +#: ../../code/menudef.cpp:401 +msgid "Change" +msgstr "Ändra" + +#: ../../code/menudef.cpp:420 ../../code/menudef.cpp:445 +msgid "Player configuration" +msgstr "Spelarkonfiguration" + +#: ../../code/menudef.cpp:424 +msgid "Change player 1's name" +msgstr "Ändra namnet på spelare 1" + +#: ../../code/menudef.cpp:426 +msgid "Change player 2's name" +msgstr "Ändra namnet på spelare 2" + +#: ../../code/menudef.cpp:428 +msgid "Change player 1's keys" +msgstr "Ändra tangenterna för spelare 1" + +#: ../../code/menudef.cpp:430 +msgid "Change player 2's keys" +msgstr "Ändra tangenterna för spelare 2" + +#: ../../code/menudef.cpp:439 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#: ../../code/menudef.cpp:460 +msgid "Single player VS" +msgstr "Enspelarläge VS" + +#: ../../code/menudef.cpp:476 +msgid "Very easy" +msgstr "Väldigt lätt" + +#: ../../code/menudef.cpp:477 +msgid "Easy" +msgstr "Lätt" + +#: ../../code/menudef.cpp:478 +msgid "Below normal" +msgstr "Under normal" + +#: ../../code/menudef.cpp:479 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../../code/menudef.cpp:480 +msgid "Above normal" +msgstr "Över normal" + +#: ../../code/menudef.cpp:481 +msgid "Hard" +msgstr "Svår" + +#: ../../code/menudef.cpp:482 +msgid "Hardest" +msgstr "Svårast" + +#: ../../code/menudef.cpp:494 +msgid "Multiplayer" +msgstr "Flerspelarläge" + +#: ../../code/menudef.cpp:496 +msgid "Two player - time trial" +msgstr "Tvåspelarläge - tidsutmaning" + +#: ../../code/menudef.cpp:498 +msgid "Two player - vs" +msgstr "Tvåspelarläge - vs" + +#: ../../code/menudef.cpp:527 ../../code/menudef.cpp:546 +msgid "Credits" +msgstr "Tack till" + +#: ../../code/menudef.cpp:532 ../../code/menudef.cpp:609 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: ../../code/menudef.cpp:534 +msgid "How to" +msgstr "Handledning" + +#: ../../code/menudef.cpp:538 +msgid "Gamepad" +msgstr "Spelkontroll" + +#: ../../code/menudef.cpp:557 ../../code/menudef.cpp:601 +msgid "Single player" +msgstr "Enspelarläge" + +#: ../../code/menudef.cpp:559 +msgid "Single player - endless" +msgstr "Enspelarläge - oändligt" + +#: ../../code/menudef.cpp:561 +msgid "Single player - time trial" +msgstr "Enspelarläge - tidsutmaning" + +#: ../../code/menudef.cpp:563 +msgid "Single player - stage clear" +msgstr "Enspelarläge - nivåtömning" + +#: ../../code/menudef.cpp:565 +msgid "Single player - puzzle mode" +msgstr "Enspelarläge - pusselläge" + +#: ../../code/menudef.cpp:567 +msgid "Single player - vs" +msgstr "Enspelarläge - vs" + +#: ../../code/menudef.cpp:582 +msgid "Game did not shutdown as it should" +msgstr "Spelet stängdes inte av som det borde" + +#: ../../code/menudef.cpp:585 +msgid "Use software renderer this time" +msgstr "Använd programåtergivare denna gång" + +#: ../../code/menudef.cpp:586 +msgid "Always use software renderer" +msgstr "Använd alltid programåtergivare" + +#: ../../code/menudef.cpp:599 +msgid "Block Attack - Rise of the blocks" +msgstr "Block Attack - Rise of the blocks" + +#: ../../code/menudef.cpp:603 +msgid "Multi player" +msgstr "Flerspelarläge" + +#: ../../code/menudef.cpp:605 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurera" + +#: ../../code/menudef.cpp:607 +msgid "Highscores" +msgstr "Poängrekord" + +#: ../../code/MenuSystem.cpp:147 ../../code/MenuSystem.cpp:152 +#: ../../code/MenuSystem.cpp:161 ../../code/ScoresDisplay.cpp:218 +msgid "Back" +msgstr "Tillbaka" + +#: ../../code/MenuSystem.cpp:155 ../../code/MenuSystem.cpp:164 +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + +#: ../../code/os.cpp:107 +msgid "Player 1" +msgstr "Spelare 1" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:77 +msgid "Endless (Fast):" +msgstr "Oändligt (snabbt):" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:80 +msgid "Endless (Faster):" +msgstr "Oändligt (snabbare):" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:83 +msgid "Endless (Even faster):" +msgstr "Oändligt (ännu snabbare):" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:86 +msgid "Endless (Fastest):" +msgstr "Oändligt (snabbast):" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:89 +msgid "Endless:" +msgstr "Oändligt:" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:94 +msgid "Time Trial:" +msgstr "Tidsutmaning:" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:132 +msgid "Stats" +msgstr "Statistik" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:134 +msgid "Chains" +msgstr "Kedjor" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:142 +msgid "Lines Pushed: " +msgstr "Uppflyttade rader:" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:147 +msgid "Puzzles solved: " +msgstr "Lösta pussel:" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:152 +msgid "Run time: " +msgstr "Körtid:" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:155 ../../code/ScoresDisplay.cpp:168 +msgid "Days: {}" +msgstr "Dagar: {}" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:157 ../../code/ScoresDisplay.cpp:170 +msgid "Hours: {:02}" +msgstr "Timmar: {:02}" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:159 ../../code/ScoresDisplay.cpp:172 +msgid "Minutes: {:02}" +msgstr "Minuter: {:02}" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:161 ../../code/ScoresDisplay.cpp:174 +msgid "Seconds: {:02}" +msgstr "Sekunder: {:02}" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:165 +msgid "Play time: " +msgstr "Speltid:" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:178 +msgid "VS CPU (win/loss)" +msgstr "VS datorn (vinst/förlust)" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:222 ../../code/BlockGameSdl.inc:55 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:226 +msgid "Page {} of {}" +msgstr "Sida {} av {}" + +#: ../../code/ShowFileState.cpp:39 +msgid "Showing content of: {}" +msgstr "Visar innehåll i: {}" + +#: ../../code/BlockGameSdl.inc:51 +msgid "Score:" +msgstr "Poäng:" + +#: ../../code/BlockGameSdl.inc:52 +msgid "Time:" +msgstr "Tid:" + +#: ../../code/BlockGameSdl.inc:53 +msgid "Chain:" +msgstr "Kedja:" + +#: ../../code/BlockGameSdl.inc:54 +msgid "Speed:" +msgstr "Hastighet:" + +#: ../../code/BlockGameSdl.inc:56 +msgid "Retry" +msgstr "Försök igen" + +#: ../../code/BlockGameSdl.inc:57 +msgid "Skip" +msgstr "Hoppa över" + +#: ../../code/BlockGameSdl.inc:420 +msgid "Moves left: " +msgstr "Steg kvar:" + +#: ../../code/BlockGameSdl.inc:443 +msgid "Last puzzle" +msgstr "Senaste pussel" + +#: ../../code/BlockGameSdl.inc:463 +msgid "Last stage" +msgstr "Senaste nivå" + +#: ../../code/DialogBox.hpp:38 +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,:!?+_^@#%&=*" +msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖabcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö.,:!?+_^@#%&=*"