git repos / blockattack-game

commit f3095f8a

Poul Sander · 2019-02-13 18:21
f3095f8a62f3246fbd262d27cba6e11be1af05e5 patch · browse files
parent c687a90512fb22a7db520cab24f3dc3aa1b39434

Updated dansih translation

Changed files

M source/misc/translation/po/da.po before
diff --git a/source/misc/translation/po/da.po b/source/misc/translation/po/da.po index 1da779e..301551b 100644 --- a/source/misc/translation/po/da.po +++ b/source/misc/translation/po/da.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-30 14:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-30 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-13 19:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-13 19:21+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: da\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Mappe til gemte spil:"
msgid "Locale:"
msgstr "Lokalitet:"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:70 ../../code/menudef.cpp:345
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:70 ../../code/menudef.cpp:387
msgid "About"
msgstr "Om"
@@ -114,30 +114,30 @@ msgstr "Lad blokke falde!"
msgid "Create a chain effect"
msgstr "Lav en kæde effekt"
-#: ../../code/levelselect.cpp:92
+#: ../../code/levelselect.cpp:86
msgid "Select Puzzle"
msgstr "Vælg gåde"
-#: ../../code/levelselect.cpp:95
+#: ../../code/levelselect.cpp:89
msgid "Stage Clear Level Select"
msgstr "Vælg Stage Clear-bane"
-#: ../../code/levelselect.cpp:201
+#: ../../code/levelselect.cpp:195
#, c-format
msgid "Best score: %i"
msgstr "Bedste resultat: %i"
-#: ../../code/levelselect.cpp:202
+#: ../../code/levelselect.cpp:196
#, c-format
msgid "Time used: %s"
msgstr "Tid brugt: %s"
-#: ../../code/levelselect.cpp:205
+#: ../../code/levelselect.cpp:199
#, c-format
msgid "Time used: %d : %02d"
msgstr "Tid brugt: %d : %02d"
-#: ../../code/levelselect.cpp:210
+#: ../../code/levelselect.cpp:204
#, c-format
msgid "Total score: %i in %i:%02i"
msgstr "Sammenlagt: %i på %i:%02i"
@@ -268,258 +268,298 @@ msgstr "Enter"
#: ../../code/menudef.cpp:95
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Mellemrum"
+
+#: ../../code/menudef.cpp:162
+msgid "Single Player Endless"
+msgstr "En spiller - Evighed"
+
+#: ../../code/menudef.cpp:169
+msgid "Slow"
+msgstr "Langsom"
+
+#: ../../code/menudef.cpp:170
+msgid "Fast"
+msgstr "Hurtig"
+
+#: ../../code/menudef.cpp:171
+msgid "Faster"
+msgstr "Hurtigere"
-#: ../../code/menudef.cpp:174 ../../code/menudef.cpp:242
+#: ../../code/menudef.cpp:172
+msgid "Even faster"
+msgstr "Endnu hurtigere"
+
+#: ../../code/menudef.cpp:173
+msgid "Fastest"
+msgstr "Hurtigst"
+
+#: ../../code/menudef.cpp:216 ../../code/menudef.cpp:284
msgid "Music: On"
msgstr "Musik: Til"
-#: ../../code/menudef.cpp:174 ../../code/menudef.cpp:242
+#: ../../code/menudef.cpp:216 ../../code/menudef.cpp:284
msgid "Music: Off"
msgstr "Musik: Fra"
-#: ../../code/menudef.cpp:182 ../../code/menudef.cpp:243
+#: ../../code/menudef.cpp:224 ../../code/menudef.cpp:285
msgid "Sound: On"
msgstr "Lyd: Til"
-#: ../../code/menudef.cpp:182 ../../code/menudef.cpp:243
+#: ../../code/menudef.cpp:224 ../../code/menudef.cpp:285
msgid "Sound: Off"
msgstr "Lyd: Fra"
-#: ../../code/menudef.cpp:189 ../../code/menudef.cpp:244
+#: ../../code/menudef.cpp:231 ../../code/menudef.cpp:286
msgid "Fullscreen: On"
msgstr "Fuldskærm: Til"
-#: ../../code/menudef.cpp:189 ../../code/menudef.cpp:244
+#: ../../code/menudef.cpp:231 ../../code/menudef.cpp:286
msgid "Fullscreen: Off"
msgstr "Fuldskærm: Fra"
-#: ../../code/menudef.cpp:195
+#: ../../code/menudef.cpp:237
msgid "Enter player 1 name:"
msgstr "Indtast navnet på spiller 1:"
-#: ../../code/menudef.cpp:201
+#: ../../code/menudef.cpp:243
msgid "Enter player 2 name:"
msgstr "Indtast navnet på spiller 2:"
-#: ../../code/menudef.cpp:211
+#: ../../code/menudef.cpp:253
msgid "Change key bindings"
msgstr "Skift taster"
-#: ../../code/menudef.cpp:212
+#: ../../code/menudef.cpp:254
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: ../../code/menudef.cpp:213
+#: ../../code/menudef.cpp:255
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: ../../code/menudef.cpp:214
+#: ../../code/menudef.cpp:256
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: ../../code/menudef.cpp:215
+#: ../../code/menudef.cpp:257
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: ../../code/menudef.cpp:216
+#: ../../code/menudef.cpp:258
msgid "Push"
msgstr "Skub"
-#: ../../code/menudef.cpp:217
+#: ../../code/menudef.cpp:259
msgid "Change"
msgstr "Skift"
-#: ../../code/menudef.cpp:236
+#: ../../code/menudef.cpp:278
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../../code/menudef.cpp:246
+#: ../../code/menudef.cpp:288
msgid "Change player 1's name"
msgstr "Skift navn på spiller 1"
-#: ../../code/menudef.cpp:248
+#: ../../code/menudef.cpp:290
msgid "Change player 2's name"
msgstr "Skift navn på spiller 2"
-#: ../../code/menudef.cpp:250
+#: ../../code/menudef.cpp:292
msgid "Change player 1's keys"
msgstr "Tildel taster til spiller 1"
-#: ../../code/menudef.cpp:252
+#: ../../code/menudef.cpp:294
msgid "Change player 2's keys"
msgstr "Tildel taster til spiller 2"
-#: ../../code/menudef.cpp:264
+#: ../../code/menudef.cpp:306
msgid "Single player VS"
msgstr "En spiller - VS"
-#: ../../code/menudef.cpp:280
+#: ../../code/menudef.cpp:322
msgid "Very easy"
msgstr "Meget let"
-#: ../../code/menudef.cpp:281
+#: ../../code/menudef.cpp:323
msgid "Easy"
msgstr "Let"
-#: ../../code/menudef.cpp:282
+#: ../../code/menudef.cpp:324
msgid "Below normal"
msgstr "Under normal"
-#: ../../code/menudef.cpp:283
+#: ../../code/menudef.cpp:325
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../../code/menudef.cpp:284
+#: ../../code/menudef.cpp:326
msgid "Above normal"
msgstr "Over normal"
-#: ../../code/menudef.cpp:285
+#: ../../code/menudef.cpp:327
msgid "Hard"
msgstr "Svær"
-#: ../../code/menudef.cpp:286
+#: ../../code/menudef.cpp:328
msgid "Hardest"
msgstr "Meget svær"
-#: ../../code/menudef.cpp:298
+#: ../../code/menudef.cpp:340
msgid "Multiplayer"
msgstr "Flerspiller"
-#: ../../code/menudef.cpp:300
+#: ../../code/menudef.cpp:342
msgid "Two player - time trial"
msgstr "To spillere - På tid"
-#: ../../code/menudef.cpp:302
+#: ../../code/menudef.cpp:344
msgid "Two player - vs"
msgstr "To spillere - VS"
-#: ../../code/menudef.cpp:326 ../../code/menudef.cpp:341
+#: ../../code/menudef.cpp:368 ../../code/menudef.cpp:383
msgid "Credits"
msgstr "Bidragydere"
-#: ../../code/menudef.cpp:331 ../../code/menudef.cpp:384
+#: ../../code/menudef.cpp:373 ../../code/menudef.cpp:426
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../../code/menudef.cpp:333
+#: ../../code/menudef.cpp:375
msgid "How to"
msgstr "Guide"
-#: ../../code/menudef.cpp:337
+#: ../../code/menudef.cpp:379
msgid "Gamepad"
msgstr "Spilkontroller"
-#: ../../code/menudef.cpp:352 ../../code/menudef.cpp:376
+#: ../../code/menudef.cpp:394 ../../code/menudef.cpp:418
msgid "Single player"
msgstr "Enkeltspiller"
-#: ../../code/menudef.cpp:354
+#: ../../code/menudef.cpp:396
msgid "Single player - endless"
msgstr "En spiller - Evighed"
-#: ../../code/menudef.cpp:356
+#: ../../code/menudef.cpp:398
msgid "Single player - time trial"
msgstr "En spiller - På tid"
-#: ../../code/menudef.cpp:358
+#: ../../code/menudef.cpp:400
msgid "Single player - stage clear"
msgstr "En spiller - Stage Clear"
-#: ../../code/menudef.cpp:360
+#: ../../code/menudef.cpp:402
msgid "Single player - puzzle mode"
msgstr "En spiller - Gåde"
-#: ../../code/menudef.cpp:362
+#: ../../code/menudef.cpp:404
msgid "Single player - vs"
msgstr "En spiller - VS"
-#: ../../code/menudef.cpp:374
+#: ../../code/menudef.cpp:416
msgid "Block Attack - Rise of the blocks"
msgstr "Block Attack - Blokkenes opstand"
-#: ../../code/menudef.cpp:378
+#: ../../code/menudef.cpp:420
msgid "Multi player"
msgstr "Flere spillere"
-#: ../../code/menudef.cpp:380
+#: ../../code/menudef.cpp:422
msgid "Configure"
msgstr "Instillinger"
-#: ../../code/menudef.cpp:382
+#: ../../code/menudef.cpp:424
msgid "Highscores"
msgstr "Bedste resultater"
-#: ../../code/MenuSystem.cpp:162 ../../code/MenuSystem.cpp:170
-#: ../../code/MenuSystem.cpp:183 ../../code/ScoresDisplay.cpp:184
+#: ../../code/MenuSystem.cpp:159 ../../code/MenuSystem.cpp:167
+#: ../../code/MenuSystem.cpp:179 ../../code/ScoresDisplay.cpp:216
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: ../../code/MenuSystem.cpp:173 ../../code/MenuSystem.cpp:186
+#: ../../code/MenuSystem.cpp:170 ../../code/MenuSystem.cpp:182
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:71
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:70
+msgid "Endless (Fast):"
+msgstr "Evighed (Hurtig):"
+
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:73
+msgid "Endless (Faster):"
+msgstr "Evighed (Hurtigere):"
+
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:76
+msgid "Endless (Even faster):"
+msgstr "Evighed (Endnu hurtigere):"
+
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:79
+msgid "Endless (Fastest):"
+msgstr "Evighed (Hurtigst):"
+
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:82
msgid "Endless:"
msgstr "Evighed:"
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:74
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:87
msgid "Time Trial:"
msgstr "På tid:"
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:97
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:125
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:99
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:127
msgid "Chains"
msgstr "Kæder"
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:107
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:135
msgid "Lines Pushed: "
msgstr "Linjer skubbet: "
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:112
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:140
msgid "Puzzles solved: "
msgstr "Gåder løst: "
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:117
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:145
msgid "Run time: "
msgstr "Kørselstid: "
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:120 ../../code/ScoresDisplay.cpp:133
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:148 ../../code/ScoresDisplay.cpp:161
#, c-format
msgid "Days: %i"
msgstr "Dage: %i"
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:122 ../../code/ScoresDisplay.cpp:135
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:150 ../../code/ScoresDisplay.cpp:163
#, c-format
msgid "Hours: %i"
msgstr "Timer: %i"
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:124 ../../code/ScoresDisplay.cpp:137
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:152 ../../code/ScoresDisplay.cpp:165
#, c-format
msgid "Minutes: %i"
msgstr "Minutter: %i"
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:126 ../../code/ScoresDisplay.cpp:139
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:154 ../../code/ScoresDisplay.cpp:167
#, c-format
msgid "Seconds: %i"
msgstr "Sekunder: %i"
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:130
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:158
msgid "Play time: "
msgstr "Spilletid: "
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:143
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:171
msgid "VS CPU (win/loss)"
msgstr "Mod computeren (vundet/tabt)"
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:188 ../../code/BlockGameSdl.inc:55
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:220 ../../code/BlockGameSdl.inc:55
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:192
+#: ../../code/ScoresDisplay.cpp:224
#, c-format
msgid "Page %i of %i"
msgstr "Side %i af %i"