commit 96dcde3a
Merge branch 'master' into v2.5.X
Changed files
| M | source/misc/translation/po/da.po before |
diff --git a/source/misc/translation/po/da.po b/source/misc/translation/po/da.po
index fde9a81..984ce19 100644
--- a/source/misc/translation/po/da.po
+++ b/source/misc/translation/po/da.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Poul Sander <poul@poulsander.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 16:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-09 16:10+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: da\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 19:35+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-02 05:39+0000\n"
+"Last-Translator: Poul Sander <poul@poulsander.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: da\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../code/DialogBox.cpp:92
@@ -26,83 +26,83 @@ msgstr "Bekræft med Enter"
msgid "Esc to cancel"
msgstr "Annuller med Esc"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:69
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:68
msgid "No audio driver"
msgstr "Ingen lyd driver"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:72
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:71
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:72
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:71
msgid "Block Attack - Rise of the Blocks"
msgstr "Block Attack - Blokkenes opstand"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:73
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:72
msgid "Original name:"
msgstr "Originalt navn:"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:74
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:73
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:75
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:74
msgid "Homepage:"
msgstr "Hjemmeside:"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:76
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:75
msgid "Github page:"
msgstr "Github side:"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:77
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:76
msgid "SDL render:"
msgstr "SDL render:"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:78
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:77
msgid "SDL audio driver:"
msgstr "SDL lyd driver:"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:79
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:78
msgid "SDL compiled version:"
msgstr "SDL kompileret version:"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:80
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:79
msgid "SDL linked version:"
msgstr "SDL lænket version:"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:81
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:80
msgid "Save folder:"
msgstr "Mappe til gemte spil:"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:82
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:81
msgid "Locale:"
msgstr "Lokalitet:"
-#: ../../code/HelpAboutState.cpp:83 ../../code/menudef.cpp:387
+#: ../../code/HelpAboutState.cpp:82 ../../code/menudef.cpp:414
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:54
+#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:52
msgid "Move cursor"
msgstr "Flyt markøren"
-#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:55
+#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:53
msgid "Push line"
msgstr "Skub linje"
-#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:56
+#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:54
msgid "Back (Menu)"
msgstr "Tilbage (Menu)"
-#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:57
+#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:55
msgid "Switch"
msgstr "Skift"
-#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:58
+#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:56
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
-#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:59
+#: ../../code/HelpGamepadState.cpp:57
msgid ""
"Only SDL2 compatible controllers are supported!\n"
"Supported controllers: "
@@ -110,23 +110,23 @@ msgstr ""
"Kun SDL2 kompatible kontrollere er understøttet!\n"
"Understøttede kontrollere: "
-#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:127
+#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:125
msgid "Switch block horizontally"
msgstr "Skift blokke horisontalt"
-#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:128
+#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:126
msgid "Match 3 to clear"
msgstr "Sammensæt 3 for at fjerne"
-#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:129
+#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:127
msgid "Create combos!"
msgstr "Sammensæt mange!"
-#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:130
+#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:128
msgid "Drop blocks!"
msgstr "Lad blokke falde!"
-#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:131
+#: ../../code/HelpHowtoState.cpp:129
msgid "Create a chain effect"
msgstr "Lav en kæde effekt"
@@ -158,79 +158,79 @@ msgstr "Tid brugt: %d : %02d"
msgid "Total score: %i in %i:%02i"
msgstr "Sammenlagt: %i på %i:%02i"
-#: ../../code/main.cpp:157
+#: ../../code/main.cpp:158
msgid "GAME OVER"
msgstr "SPILLET ER SLUT"
-#: ../../code/main.cpp:158
+#: ../../code/main.cpp:159
msgid "WINNER"
msgstr "VINDER"
-#: ../../code/main.cpp:159
+#: ../../code/main.cpp:160
msgid "DRAW"
msgstr "UAFGJORT"
-#: ../../code/main.cpp:458 ../../code/main.cpp:589
+#: ../../code/main.cpp:487 ../../code/main.cpp:618
msgid "AI"
msgstr "Computer"
-#: ../../code/main.cpp:461
+#: ../../code/main.cpp:490
msgid "Playing field"
msgstr "Spilleflade"
-#: ../../code/main.cpp:535
+#: ../../code/main.cpp:564
msgid "Time Trial"
msgstr "På tid"
-#: ../../code/main.cpp:536
+#: ../../code/main.cpp:565
msgid "Score as much as possible in 2 minutes"
msgstr "Se hvor mange point du kan opnå på 2 minutter"
-#: ../../code/main.cpp:540
+#: ../../code/main.cpp:569
msgid "Stage Clear"
msgstr "Stage Clear"
-#: ../../code/main.cpp:541
+#: ../../code/main.cpp:570
msgid "You must clear a number of lines. Speed is rapidly increased."
msgstr "Fjern et specifik antal linjer. Hastigheden stiger hurtigt."
-#: ../../code/main.cpp:544
+#: ../../code/main.cpp:573
msgid "Puzzle"
msgstr "Gåde"
-#: ../../code/main.cpp:545
+#: ../../code/main.cpp:574
msgid "Clear the entire board with a limited number of moves."
msgstr "Fjern alle blokke med et begrænset antal flyt."
-#: ../../code/main.cpp:548
+#: ../../code/main.cpp:577
msgid "Endless"
msgstr "Evighed"
-#: ../../code/main.cpp:549
+#: ../../code/main.cpp:578
msgid "Score as much as possible. No time limit."
msgstr "Opnå så mange point som muligt. Ingen tidsbegrænsning."
-#: ../../code/main.cpp:559
+#: ../../code/main.cpp:588
msgid "Objective:"
msgstr "Formål:"
-#: ../../code/main.cpp:569
+#: ../../code/main.cpp:598
msgid "Movement keys:"
msgstr "Bevægelsestaster:"
-#: ../../code/main.cpp:571
+#: ../../code/main.cpp:600
msgid "Switch: "
msgstr "Skift: "
-#: ../../code/main.cpp:573
+#: ../../code/main.cpp:602
msgid "Restart: "
msgstr "Genstart: "
-#: ../../code/main.cpp:576
+#: ../../code/main.cpp:605
msgid "Push line: "
msgstr "Skub linje: "
-#: ../../code/main.cpp:1002
+#: ../../code/main.cpp:1040
msgid "Player 2"
msgstr "Spiller 2"
@@ -306,183 +306,203 @@ msgstr "Endnu hurtigere"
msgid "Fastest"
msgstr "Hurtigst"
-#: ../../code/menudef.cpp:216 ../../code/menudef.cpp:284
+#: ../../code/menudef.cpp:215
+msgid "Always use software render: On"
+msgstr "Brug altid software tilstand: Til"
+
+#: ../../code/menudef.cpp:216
+msgid "Always use software render: Off"
+msgstr "Brug altid software tilstand: Fra"
+
+#: ../../code/menudef.cpp:220
msgid "Music: On"
msgstr "Musik: Til"
-#: ../../code/menudef.cpp:216 ../../code/menudef.cpp:284
+#: ../../code/menudef.cpp:220
msgid "Music: Off"
msgstr "Musik: Fra"
-#: ../../code/menudef.cpp:224 ../../code/menudef.cpp:285
+#: ../../code/menudef.cpp:224
msgid "Sound: On"
msgstr "Lyd: Til"
-#: ../../code/menudef.cpp:224 ../../code/menudef.cpp:285
+#: ../../code/menudef.cpp:224
msgid "Sound: Off"
msgstr "Lyd: Fra"
-#: ../../code/menudef.cpp:231 ../../code/menudef.cpp:286
+#: ../../code/menudef.cpp:228
msgid "Fullscreen: On"
msgstr "Fuldskærm: Til"
-#: ../../code/menudef.cpp:231 ../../code/menudef.cpp:286
+#: ../../code/menudef.cpp:228
msgid "Fullscreen: Off"
msgstr "Fuldskærm: Fra"
-#: ../../code/menudef.cpp:237
+#: ../../code/menudef.cpp:261
msgid "Enter player 1 name:"
msgstr "Indtast navnet på spiller 1:"
-#: ../../code/menudef.cpp:243
+#: ../../code/menudef.cpp:267
msgid "Enter player 2 name:"
msgstr "Indtast navnet på spiller 2:"
-#: ../../code/menudef.cpp:253
+#: ../../code/menudef.cpp:277
msgid "Change key bindings"
msgstr "Skift taster"
-#: ../../code/menudef.cpp:254
+#: ../../code/menudef.cpp:278
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: ../../code/menudef.cpp:255
+#: ../../code/menudef.cpp:279
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: ../../code/menudef.cpp:256
+#: ../../code/menudef.cpp:280
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: ../../code/menudef.cpp:257
+#: ../../code/menudef.cpp:281
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: ../../code/menudef.cpp:258
+#: ../../code/menudef.cpp:282
msgid "Push"
msgstr "Skub"
-#: ../../code/menudef.cpp:259
+#: ../../code/menudef.cpp:283
msgid "Change"
msgstr "Skift"
-#: ../../code/menudef.cpp:278
+#: ../../code/menudef.cpp:302
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../../code/menudef.cpp:288
+#: ../../code/menudef.cpp:314
msgid "Change player 1's name"
msgstr "Skift navn på spiller 1"
-#: ../../code/menudef.cpp:290
+#: ../../code/menudef.cpp:316
msgid "Change player 2's name"
msgstr "Skift navn på spiller 2"
-#: ../../code/menudef.cpp:292
+#: ../../code/menudef.cpp:318
msgid "Change player 1's keys"
msgstr "Tildel taster til spiller 1"
-#: ../../code/menudef.cpp:294
+#: ../../code/menudef.cpp:320
msgid "Change player 2's keys"
msgstr "Tildel taster til spiller 2"
-#: ../../code/menudef.cpp:306
+#: ../../code/menudef.cpp:333
msgid "Single player VS"
msgstr "En spiller - VS"
-#: ../../code/menudef.cpp:322
+#: ../../code/menudef.cpp:349
msgid "Very easy"
msgstr "Meget let"
-#: ../../code/menudef.cpp:323
+#: ../../code/menudef.cpp:350
msgid "Easy"
msgstr "Let"
-#: ../../code/menudef.cpp:324
+#: ../../code/menudef.cpp:351
msgid "Below normal"
msgstr "Under normal"
-#: ../../code/menudef.cpp:325
+#: ../../code/menudef.cpp:352
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../../code/menudef.cpp:326
+#: ../../code/menudef.cpp:353
msgid "Above normal"
msgstr "Over normal"
-#: ../../code/menudef.cpp:327
+#: ../../code/menudef.cpp:354
msgid "Hard"
msgstr "Svær"
-#: ../../code/menudef.cpp:328
+#: ../../code/menudef.cpp:355
msgid "Hardest"
msgstr "Meget svær"
-#: ../../code/menudef.cpp:340
+#: ../../code/menudef.cpp:367
msgid "Multiplayer"
msgstr "Flerspiller"
-#: ../../code/menudef.cpp:342
+#: ../../code/menudef.cpp:369
msgid "Two player - time trial"
msgstr "To spillere - På tid"
-#: ../../code/menudef.cpp:344
+#: ../../code/menudef.cpp:371
msgid "Two player - vs"
msgstr "To spillere - VS"
-#: ../../code/menudef.cpp:368 ../../code/menudef.cpp:383
+#: ../../code/menudef.cpp:395 ../../code/menudef.cpp:410
msgid "Credits"
msgstr "Bidragydere"
-#: ../../code/menudef.cpp:373 ../../code/menudef.cpp:426
+#: ../../code/menudef.cpp:400 ../../code/menudef.cpp:471
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../../code/menudef.cpp:375
+#: ../../code/menudef.cpp:402
msgid "How to"
msgstr "Guide"
-#: ../../code/menudef.cpp:379
+#: ../../code/menudef.cpp:406
msgid "Gamepad"
msgstr "Spilkontroller"
-#: ../../code/menudef.cpp:394 ../../code/menudef.cpp:418
+#: ../../code/menudef.cpp:421 ../../code/menudef.cpp:463
msgid "Single player"
msgstr "Enkeltspiller"
-#: ../../code/menudef.cpp:396
+#: ../../code/menudef.cpp:423
msgid "Single player - endless"
msgstr "En spiller - Evighed"
-#: ../../code/menudef.cpp:398
+#: ../../code/menudef.cpp:425
msgid "Single player - time trial"
msgstr "En spiller - På tid"
-#: ../../code/menudef.cpp:400
+#: ../../code/menudef.cpp:427
msgid "Single player - stage clear"
msgstr "En spiller - Stage Clear"
-#: ../../code/menudef.cpp:402
+#: ../../code/menudef.cpp:429
msgid "Single player - puzzle mode"
msgstr "En spiller - Gåde"
-#: ../../code/menudef.cpp:404
+#: ../../code/menudef.cpp:431
msgid "Single player - vs"
msgstr "En spiller - VS"
-#: ../../code/menudef.cpp:416
+#: ../../code/menudef.cpp:446
+msgid "Game did not shutdown as it should"
+msgstr "Spillet blev ikke afsluttet korrekt"
+
+#: ../../code/menudef.cpp:449
+msgid "Use software renderer this time"
+msgstr "Brug software tilstand denne gang"
+
+#: ../../code/menudef.cpp:450
+msgid "Always use software renderer"
+msgstr "Start altid i software tilstand"
+
+#: ../../code/menudef.cpp:461
msgid "Block Attack - Rise of the blocks"
msgstr "Block Attack - Blokkenes opstand"
-#: ../../code/menudef.cpp:420
+#: ../../code/menudef.cpp:465
msgid "Multi player"
msgstr "Flere spillere"
-#: ../../code/menudef.cpp:422
+#: ../../code/menudef.cpp:467
msgid "Configure"
msgstr "Instillinger"
-#: ../../code/menudef.cpp:424
+#: ../../code/menudef.cpp:469
msgid "Highscores"
msgstr "Bedste resultater"
@@ -621,17 +641,3 @@ msgstr "Sidste bane"
msgid "Showing content of: %s"
msgstr "Viser indhold af: %s"
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Forfatter:"
-
-#~ msgid "Contributers:"
-#~ msgstr "Bidragydere:"
-
-#~ msgid "Other credits:"
-#~ msgstr "Andre bidrag:"
-
-#~ msgid "Total score: %1% in %2%:%3%"
-#~ msgstr "Sammenlagt resultat: %1% på %2%:%3%"
-
-#~ msgid "Page %1% of %2%"
-#~ msgstr "Side %1% af %2%"